domingo, 30 de novembro de 2014

Relendo II: "Senhora de pouca fé, aconchega-te"

Albert Moore, Moça adormecida, c. 1875

Lay Lady Lay
(Bob Dylan, 1967)
Tradução livre: C. A. Albani da Silva, o Inventor do Vento

Senhora de pouca fé, aconchega-te, aconchega-te na minha grande cama de bronze
Senhora de pouca fé, aconchega-te, aconchega-te na minha grande cama de bronze

Tanto faz a cor do teu pensamento
Trago minha paleta e é ela está luminosa
Senhora de pouca fé, aconchega-te, aconchega-te na minha grande cama de bronze

Fique, Senhora, fique, fique com teu homem um pouco que seja
Até o amanhecer e me deixe vê-la fazendo-o sorrir
As roupas dele estão sujas, mas as mãos estão limpas
E você é o seu bem maior
Fique, Senhora, fique, fique com teu homem um pouco que seja

Por que esperar mais pelo Gênesis?
Se você pode cozinhar o bolo com suas próprias mãos e ainda por cima comê-lo
Por que esperar por mais um amor?
Quando ele se encontra de pé e na sua frente

Senhora de pouca fé, aconchega-te, aconchega-te na minha grande cama de bronze
Fique, Senhora, fique, temos a noite toda pela frente

Gostaria de vê-la na alvorada
Gostaria de servi-la à noite
Fique, Senhora, fique, temos a noite toda pela frente

*Gravação ao vivo no Sarau de Inverno, 15/08/2012, Gravataí/RS
Voz e violão: Albani
Voz: Aline Albani
Guitarra solo e vocais: Mick Oliveira

Nenhum comentário:

Postar um comentário